Нехилый Набалдашник
Текст — Терри Пратчетт, перевод Анатолий «Змеюка» Матях, музыка и исполнение — Den Wailhorn
Скачать песню в формате mp3 (4.91 Mb, 256 kb/s)
Заштормило в кабаке после пятой кружки.
Кто сказал, что колдуну больше и не нужно?!
Эй, шинкарь, еще пивка — не то получишь в башню,
Ведь на волшебном посохе нехилый набалдашник!
А на волшебном посохе нехилый набалдашник! (повторы с вариациями)
Шел по улице колдун — улица качалась,
Шайка уличных воров на него нарвалась.
Не выходит фаерболл? Да это и неважно,
Раз на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Ой, на волшебном посохе нехилый набалдашник!
В дом под красным фонарем наш колдун вломился.
Бросив мантию на пол с девкой завалился.
Трудновато старику — двести лет не праздник!
Но на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Большой такой, огромный, нехилый набалдашник!
(четвертый куплет был дописан по просьбам валшебников, которым было мало. в первоначальном тексте его не было)
Крошка-маг к отцу пришел, и спросила кроха:
— Что такое «хорошо», и что такое «плохо»?
— Плохо или хорошо — это, сын, неважно,
Коль на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Да, на волшебном посохе нехилый набалдашник!
(с) Анатолий «Змеюка» Матях, 2002
Скачать песню в формате mp3 (4.91 Mb, 256 kb/s)
Заштормило в кабаке после пятой кружки.
Кто сказал, что колдуну больше и не нужно?!
Эй, шинкарь, еще пивка — не то получишь в башню,
Ведь на волшебном посохе нехилый набалдашник!
А на волшебном посохе нехилый набалдашник! (повторы с вариациями)
Шел по улице колдун — улица качалась,
Шайка уличных воров на него нарвалась.
Не выходит фаерболл? Да это и неважно,
Раз на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Ой, на волшебном посохе нехилый набалдашник!
В дом под красным фонарем наш колдун вломился.
Бросив мантию на пол с девкой завалился.
Трудновато старику — двести лет не праздник!
Но на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Большой такой, огромный, нехилый набалдашник!
(четвертый куплет был дописан по просьбам валшебников, которым было мало. в первоначальном тексте его не было)
Крошка-маг к отцу пришел, и спросила кроха:
— Что такое «хорошо», и что такое «плохо»?
— Плохо или хорошо — это, сын, неважно,
Коль на волшебном посохе нехилый набалдашник!
Да, на волшебном посохе нехилый набалдашник!
(с) Анатолий «Змеюка» Матях, 2002


